sábado, novembro 12, 2011

MÚSICA

La caccia alle streghe (ITA)

Letra de Alfredo Bandelli
Tradução de Cristiano Alves
Interpretação de Pino Masi


E' cominciata di nuovo la caccia alle streghe
i padroni, il governo, la stampa e la televisione
in ogni scontento si vede uno sporco cinese
"uniamoci tutti a difendere le istituzioni"

Ma oggi ho visto nel corteo
tante facce sorridenti
le compagne quindicenni
gli operai con gli studenti

"Il potere agli operai
no alla scuela del padrone
sempre uniti vinceremo
viva la rivoluzione"

Quando poi le camionette
hanno fatto i caroselli
i compagni hanno impugnato
i bastoni dei cartelli

Ed ho visto le autoblindo
rovesciate e poi bruciate
tanti e tanti baschi i neri
con le teste fracassate.

La violenza la violenza
la violenza la rivolta              (2 volte)
chi ha esitato questa volta
lotterà con noi domani.

======== 

A caça às bruxas


Começou de novo a caça às bruxas
e os patrões, e o governo, a imprensa e a televisão
em um descontentamento veem um porco chinês
"unamo-nos todos para defender as instituições."

Mas hoje vi no protesto
tantas faces sorridentes
companhias de quinze anos,
de operários e estudantes

"O poder aos operários,
não ao grupo dos patrões
sempre unidos venceremos
viva a revolução!"

E quando as viaturas
Bloquearam as ruas
os companheiros empunharam
os bastões das bandeiras.

Tenho visto o carro blindado
virado e incendiado,
tantos, tantos bascos e afros
com a testa inchada.


A violência a violência,
a violência, a revolta,
quem hesitou utilizá-la
lutará conosco amanhã.

Nenhum comentário: